Hódolat a tiszteletreméltó Ádináthának,(1) aki a hatha-jóga tudományát tanította, mely, mint egy ragyogó lépcsõsor, a legmagasabb rádzsa-jógához(2) vezeti az arra törekvõket. || 1 ||
Meghajolván a tiszteletreméltó nátha-mester elõtt, Szvátmáráma jógi kifejti a hatha-jógát, kizárólag a rádzsa-jóga elérésének céljából. || 2 ||
Azok számára, akik a sokféle tan sötétjében tévelyegnek, és így nem ismerik a rádzsa-jógát, a kegyes Szvátmáráma elkészítette a hatha-jóga lámpását. || 3 || Matszjéndra, Góraksa és más mesterek birtokolják a hatha-jóga tudományát, s az õ kegyelmükbõl ismerte azt meg Szvátmáráma jógi is. || 4 ||
A tiszteletreméltó Ádinátha, Matszjéndra, Sábara, Ánandabhairava, Csaurangí, Mína, Góraksa, Virúpáksa, Bilésaja, || 5 || Manthána, Bhairava jógi, Sziddhi, Buddha, Kanthadi, Kórantaka, Szuránanda, Sziddhipáda, Csarpati, || 6 || Kánérí, Púdzsjapáda, Nitjanátha, Niranydzsana, Kapálí, Bindunátha, Kákacsandísvara, || 7 || Alláma, Prabhudéva, Ghódácsólí, Tintini, Bhánukí, Náradéva, Khanda és Kápálika: || 8 || mindezen hatalmas sziddhák(3) a hatha-jóga erejével megtörték az elmúlás hatalmát, s a világmindenségben élnek még ma is. || 9 ||
A hatha menedékhelye mindazoknak, akiket kínok gyötörnek, a hatha minden elkötelezett jóga-gyakorló számára olyan, mint a földet a hátán fenntartó teknõs.(4) || 10 || A hatha-jóga tudományát kiváltképp tartsa titokban a beteljesülést áhító: titokban tartva hatékony lesz, de hatástalan marad, ha felfedik. || 11 ||
A hathát gyakorló magányosan, egy kis kunyhóban lakjon, amely körül egy dhanusz (5) távolságra nincs se szikla, se tûz, se víz. Jól kormányzott, törvénytisztelõ vidéken éljen, ahol könnyen szerezhet alamizsnát, s nem éri veszedelem. || 12 || A hathát gyakorló sziddhák a következõképpen írták le a jógi lakhelyét: Egy kis ajtaja van, nincs rajta semmiféle üreg, lyuk vagy nyílás, se nem túl magas, se nem túl alacsony vagy hosszú, tehéntrágyával alaposan felkent, makulátlanul tiszta, férgektõl mentes, mellette egy szentély, egy oltár és egy kút áll. Az egészet kerítés veszi körül. || 13 ||
Ilyen kunyhóban éljen, minden gondtól mentesen, csak a jógát gyakorolja, mégpedig a mester tanítása szerint. || 14 || Túlzott táplálkozás, erõlködés, fecsegés, fölös szabályokhoz való ragaszkodás, emberek társasága és állhatatlanság: eme hat dolog teszi tönkre a jógát. || 15 ||
Kitartás, elszántság, szilárdság, valós tudás, szilárd meggyõzõdés és az emberek társaságának kerülése: eme hat dolog által a jóga beteljesül. || 16 ||
Íme a fõbb és kisebb szabályok:
Nem-ártás, igazmondás, nem-lopás, önmegtartóztatás, türelem, eltökéltség, könyörületesség, õszinteség, mértékletes étkezés és tisztaság: ez a tíz fõbb szabály. || 17 ||
Vezeklés, megelégedettség, hit, adakozás, Isten tisztelete, tantételek meghallgatása, szerénység, odaadás, mantrák recitálása (6) és áldozatbemutatás: ez a tíz kisebb szabály, ahogyan azt a jóga tankönyveiben jártasak tanítják. || 18 ||
|
Íme az ászana (testtartás):
Tekintve, hogy az ászana a hatha elsõ része, elõször ezt magyarázom el. Elmagyarázok néhány ászanát, melyeket Vaszistha és más bölcsek, illetve Matszjéndra és más jógik is elismertek. || 20 ||
Helyezze a két lábfejét keresztben a két térdhajlatába. |
|
Helyezze a bal bokáját a jobb oldalra hátulra, s ugyanúgy a jobbot a bal oldalra: ezt gómukha (tehénfej)-ászanának hívják, mert egy tehén fejéhez hasonlatos. || 22 || |
|
Helyezze az egyik lábfejét a [másik] combhoz, majd a másik [lábszárra] a combját: ez a víra (hõs)-ászana.(7) || 23 || |
|
A végbélnyílást elfedve keresztezze a két bokáját: ezt a jógában jártasak kúrma (teknõs)-ászana néven ismerik. || 24 || |
|
Padma (lótusz)-ászanában (8) elhelyezkedve, dugja be kezeit a térdhajlatba, majd a földre támaszkodva emelkedjen fel: ez a kukkuta (kakas)-ászana. || 25 || |
|
Kukkuta-ászanában, kezeit a tarkóján szszekulcsolva feküdjön a hátára, mint egy teknõsbéka: ez az utána-kúrma (hanyatt fekvõ teknõs)-ászana. || 26 || |
|
Fogja meg a két nagylábujját, és húzza a fülei felé, mintha egy íjat feszítene meg: ezt nevezik dhanur (íj)-ászanának. || 27 || |
|
Tegye a jobb lábát a bal combtõ alá, majd a jobb térdéhez kívül odahelyezett bal lábfejét megragadva fordítsa el a törzsét: ezt az ászanát tanította a tiszteletreméltó Matszjéndranátha [ez a atszjéndra-ászana] || 28 ||
A Matszjéndra-pozíció növeli a gyomortüzet, számos súlyos betegség hatásos ellenszere. |
![]() |
Lábát a földön bot-szerûen kinyújtva fogja meg a két lábfejét, és érintse meg homlokával a térdét: ezt hívják pascsima-uttána (hátsó nyújtás)-ászanának. || 30 || |
![]() |
A pascsima-uttána, a legkiválóbb ászana, hátulra [a szusumnába](11) viszi a levegõt. Növeli a gyomortüzet, karcsúsítja a hasat, egészségessé teszi az embert. || 31 || Támaszkodjon kezeivel a talajra, köldöktájon a könyökeire nehezedve. Egyenes tartással emelkedjen fel: ezt a pozíciót nevezik majúra (pávakakas)-ászanának. || 32 || |
| |
Feküdjön hanyatt a földön, mint egy halott: ez a sava (holttest)-ászana.
|
|
Siva nyolcvannégy ászanát tanított.
Sziddha (tökéletes), padma (lótusz), szinha (oroszlán) és bhadra (áldásos): ez az a négy.
Az egyik [bal] sarkát tegye a gáthoz, a másikat pedig helyezze a nemi szervhez. |
|
Azonban mások véleménye szerint, a bal bokát a nemi szervhez kell helyezni, és arra rá a másikat - ez a sziddha-ászana. || 38 ||
Ezt mondják sziddha-ászanának, bár vannak, akik vadzsra (gyémánt)-ászanaként ismerik.
|
Ahogyan a fõbb szabályok közül a mértékletes étkezést és a kisebb szabályok közül a nem-ártást,(12) az ászanák közül a sziddha-ászanát tartják legfõbbnek a sziddhák. || 40 ||
A nyolcvannégy testtartás közül állandóan csak a sziddhát gyakorolja. Ez tisztítja meg a hetvenkét ezer nádít.(13) || 41 ||
Ha egy jógi magába mélyed, mértékletesen étkezik, és tizenkét éven át a sziddha-ászanát gyakorolja, mindig eléri a beteljesülést. || 42 ||
Mi szükség a sok más testhelyzetre, ha tökéletes sziddha-ászanában ülve, a prána-levegõre (14) koncentrálva, és kévala-kumbhakát (15) végrehajtva könnyedén, önmagától létrejön az unmaní kalá (16) állapota? || 43 ||
Továbbá, ha egyedül a sziddha-ászana tökéletesen szilárd, akkor is könnyedén, önmagától létrejön a három bandha.(17) || 44 ||
Nincs a sziddhához hasonlatos ászana, nincs a kévalánál kiválóbb kumbhaka, nincs a khécsaríval egyenlõ mudrá, nincs a nádához fogható laja.(18) || 45 ||
Íme a padma-ászana:
|
Azonban mások véleménye szerint, a bal bokát a nemi szervhez kell helyezni, és arra rá a másikat - ez a sziddha-ászana. || 38 ||
Ezt mondják sziddha-ászanának, bár vannak, akik vadzsra (gyémánt)-ászanaként ismerik.
|
![]() |
Helyezze két lábfejét gondosan a combjaira, talppal felfelé, és nyugtassa kezeit a combjain, tenyérrel felfelé. A tekintetét irányítsa az orra hegyére. Nyelvét a felsõ fogsor tövéhez téve, állát a mellkasra szorítva irányítsa lassan felfelé a levegõt. || 48 ||
Úgy tartják, hogy a padma-ászana minden betegséget elpusztít. A kezeket összetéve, igen szilárd padma-ászanában ülve, az állat erõsen a mellkasra szorítva, az elmében arra (19) koncentrálva, az apána-levegõt folyamatosan felfelé eresztve, és a belélegzett levegõt lefelé nyomva, a sakti (20) révén az ember eléri a páratlan felébredettséget. || 50 || Az a padma-ászanában ülõ jógi, aki a nádíkon át belélegzett levegõt visszatartja, kétségtelenül megszabadul. || 51 ||
|
![]() |
Íme a szinha-ászana: Tegye bokáit a herezacskó alá, a gát mindkét oldalára: a bal bokát jobbra, a jobbot pedig balra. || 52 ||
A két kezét széttárt ujjakkal tegye a térdeire.
Ez a szinha-ászana, melyet a legkiválóbb jógik magasztalnak. |
![]() |
Íme a bhadra-ászana: Tegye bokáit a herezacskó alá, a gát mindkét oldalára: a bal bokát balra, a jobb bokát pedig jobbra. || 55 || Lábait két kézzel szorosan összezárva maradjon teljesen mozdulatlan: ez a bhadra-ászana, minden betegség elpusztítója. A tökéletes jógik Góraksa-ászanának hívják. || 56 ||
|
Az ászanák és bandhák végzésében fáradhatatlan, kiváló jógi a nádík megtisztítása végett végezzen mudrákat és más megtisztító gyakorlatokat.(21) || 57 ||
Ászanák, különféle kumbhakák, mudrá-gyakorlatok, majd a belsõ hangra való összpontosítás: ez a hatha-jógában a gyakorlás sorrendje. || 58 ||
Aki önmegtartóztató életet él, mértékletesen táplálkozik, lemondó és a jógának elkötelezett, az egy év múlva eléri a beteljesülést [sziddhává válik], semmi kétség. || 59 ||
Mértékletes étkezésnek azt nevezik, amikor az igen lágy és édes ételbõl egynegyedrészt meghagynak, és Sivának ajánlják fel. || 60 ||
A keserût, a savanyút, a csípõset, a sósat, a forrót, a zöldféléket, a fanyar zabkását, az olajosat, a szezám- és mustármagot, az alkoholt, a halat, a kecske- és más húsokat, az aludttejet, az írót, a bagolyborsót, a jujuba-gyümölcsöt,(22) az olajban sült pogácsát, a hingu-növényt (23) és a fokhagymát nem tartják megfelelõ ételnek. || 61 ||
Ne egyen újból felmelegített, fanyar, túl sós, ecetes, romlott vagy túl sok zöldséggel elkészített ételeket.
Kezdetben kerülje a tüzet, a nõket és az utazást. || 62 ||
Éppígy szól Góraksa intelme is:
Tartsa távol magától a rossz embereket, a tüzet, a nõket, tartózkodjon az utazástól, a hajnali fürdéstõl, a koplalástól, valamint a test egyéb sanyargatásától. || 63 ||
A búza, a rizs, az árpa, a hatvan napos rizs, a kiváló gabonamagvak, a tej, a ghí,(24) a cukor, a friss vaj, a finomított cukor, a méz,
a szárított gyömbér, a patóla25 és a többi négy zöldség, babfélék és az égi [esõ]víz: ezek a megfelelõ ételek a kiváló jóga-gyakorló számára. || 64 ||
A jógi egyen kedve szerint tápláló, édes, olajos, tejtermékeket tartalmazó, a testnedveket tápláló, megfelelõ ételeket. || 65 ||
Legyen bár fiatal, öreg avagy aggastyán, beteg vagy gyenge, ha fáradhatatlanul gyakorolja a jógát, eléri a beteljesülést. || 66 ||
Aki eltökélten gyakorol - eredményt ér el. Hogyan is érne el eredményt, aki nem gyakorol?
Csupán tankönyvek olvasgatásával nem teljesedik be a jóga. || 67 ||
A beteljesülésrõl szóló történetek nem kiváltói magának a beteljesülésnek, a [vezeklõ]ruha viselése sem.
Csak a gyakorlás vezet sikerre, ez az igazság, semmi kétség. || 68 ||
A hatha-jóga gyakorlatai között az összes testtartás, a különbözõ kumbhakák
és más fenséges cselekedetek, a rádzsa-jóga gyümölcsének beértéig használatosak. || 69 ||
:eek:...
...